第八章 阿 们
我们祷告, 末了说“奉主耶稣基督的名求”,众人同声说“阿们”。其实在整个祷告过程中,都当充满着“阿们”。
一、这是世上最广为人所熟悉的词汇
无论犹太教、基督教或回教,他们都采纳,这是全人类同音同意词语之一。还有“哈利路亚”都是很普遍的。无论方言如何,“阿们”在基督徒口中是每日被应用的。无论唱诗、祷告或聚会都用“阿们”,但不要流于形式。
二、旧 约
1.希伯来文
英文的Amen是从希伯来文译成的,这是音译。希伯来文只有3个字母A M N:
(1)P’ЭISK = K = A = Elohim = God神。
(2)ΛSN = N = M = Melech = King王。
(3)INK’J = J = N = Neeman = Faithful信实的。
合起来的意思是:“神我们的王是信实的”。
2.最显著的例子(申27:15-26)
(1)6个支派站在基利心山上为百姓祝福(11-12节)。
(2)6个支派站在以巴路山上宣布咒诅(13节):
利未人高声说了12次,每次“百姓都要答应说:‘阿们’”(15-26节)。
3.重呼
以斯拉展开律法书并“称颂耶和华至大的神;众民都举手应声说:‘阿们!阿们!’就低头,面伏于地,敬拜耶和华。”(尼8:6)
诗篇多次重呼(诗41:13,72:19,89:52):这都是他们在颂赞耶和华时说的。
三、新 约
1.中文圣经翻作“实在”
(1)新约第一次(太5:18)。其它(太5:26,6:2,5,16)。保罗说:“不行的”,原文是“不实在的”(徒16:37);“固然的”,原文是“实在的”(罗15:27)。
(2)在四福音中,耶稣讲话有100次用“阿们”:
符类福音是单独出现的:“我实在告诉你们”,但约翰福音是重叠的:“我实实在在的告诉你们”。约翰福音用了25次,即50个阿们,例如(约1:51,3:3,5,11等),约翰福音的末次(21:18)。祂都是在讲话前而不是在讲话后说的。
(3)启示录的“阿们”:
① 耶稣是阿们(启3:14):对老底嘉教会所用的名字。
② 圣经的末了(启22:20-21):全本圣经最末一字是“阿们”。
三、“阿们”的意义
1.“阿们”的普遍意义
最普遍的意义是“实在”:“神的应许,不论有多少,在基督都是是的。所以藉着祂也都是实在(‘实在’原文作‘阿们’)的,叫神因我们得荣耀。”(林后1:20,注意小字)当领祷人说:“奉主耶稣的名求”,会众就当应声“阿们”,表示实在是这样。
在初期教会中,是用在基督身上的。同时也是指祂所说的话是真实的(真理)(启3:14)。我们应当藉着祂向父神说“阿们”。
2.“阿们”的几种意义
(1)“服从”的意思(申27:15-26):
这是以色列人对神所颁布的咒诅的回应:“‘有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所作的,在暗中设立,那人必受咒诅!’百姓都要答应说‘阿们!’”(申27:15,参代上16:36,诗41:13,耶11:5)
(2)“愿望”的意思:
“耶何耶大的儿子比拿雅对王说:‘阿们!愿耶和华我主我王的神也这样命定……’。”(王上1:36-37)
(3)“同意”的意思:
“耶和华以色列的神,从亘古直到永远,是应当称颂的!众民都说:‘阿们!’并且赞美耶和华。”(代上16:36,参林前14:16)
(4)“赞美”的意思(诗41:13,72:19,弗3:21,启7:12):
这也是带有感谢的意思(林前14:16)。
(5)祝福后(林前16:23-24,加6:18)。
四、众人应声“阿们”
一般人都在祷告的末了,就同声说“阿们”。其实在祷告中间,更当充满了“阿们”(林前14:16)。但如果领祷人说了不合真理的话语,我们就不要说阿们。比方领祷人说:“我们要背起主的十字架”,我们就不要说阿们,因为这是不合真理的。耶稣叫我们要背起 “他(自己)的十字架”(太16:24),祂并没有叫我们背起“祂的十字架”。所以这句话,我们不能说阿们。但到了祷告的未了,我们还是应当一同说阿们的。虽然中间有一两句不合,但他整个祷告是对的,我们就当说阿们。
我们不单“要用灵祷告,也要用悟性祷告……。”(林前14:15)用灵祷告,是自己与神的关系,别人听不懂:“我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。”(14节)用悟性祷告,别人听得明白。“悟性”,英译understanding . 我们要用“悟性”祷告,别人听明白才能与我们同心,他们就能一同说“阿们”。
有许多人喜欢用文理译本“诚心所愿”,这不是完全正确的译文。当然,我们祈祷是要“诚心”,但神给我们的不一定是我们心里的“所愿”。祂要我们“同心”祷告、“同心”说“阿们”!
我们同有一位“阿们”的主,所以我们必须作“阿们”的儿子。
旧约会众大声说“阿们”,声音如雷。可惜我们有许多人只在喉咙说“阿们”;还有人口说“阿们”,而心里又是一套!这样,神怎会听我们的祷告呢?>>末了的话