马可福音:第1讲从半途而废到重新起飞(可1:1)
来源:真道分解 讲员:张得仁
前言:
1. 马可(马可是他拉丁文的名字;他亚兰文的名字叫“约翰→徒12:25”,例如:扫罗与保罗──保罗又名扫罗(犹太名字──希伯来语),保罗是他的希腊名字(拉丁语),当他信主以后过一段时间开始第一次宣教时,使徒行传就改称他为保罗(徒13:9)。对当时的人来说,他们一出生就有两个名字是不稀奇的。在外邦宣教,“保罗”这个典型的拉丁名一定比“扫罗”这犹太名更容易被人接受。
2. 写作地点:爱任纽(事奉于175-195年)说,马可在彼得去世后,在罗马写马可福音。在彼前5:13中彼得也特别以“罗马的代号巴比伦”来说明马可也在罗马。彼前5:13:“在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。”
3. 写作时间:可13:3-23指出耶城将被毁(14节你们看见那行毁坏可憎的,站在不当站的地方。那时,在犹太的,应当逃到山上→70年),而当时罗马的基督徒在该阶段中正受到罗马皇帝尼禄的逼迫(54-68年),所以学者推测马可福音可能成书于65-70年间。
4. 写作对象:针对罗马的外邦信徒。因为:
4.1. 书中会解释犹太人之风俗习惯(7:3-4,14:12,15:42-43)
4.2. 书中会将亚兰语翻成希腊语(3:17,5:41,7:11,7:34,15:22,15:34)
4.3. 书中有用希腊语音译的拉丁文术语(5:9,6:27,6:48,12:15,12:42,13:35,15:16,15:39)
4.4. 书中特别列出十字架前罗马军官的自我陈述(15:39)
5. 当时最早的一本福音书(好消息书)──福音就是好消息。
6. 福音这英文字gospel是源于中世纪的英文字god-spel,意思是good story(好的故事),将字型变化而得God-story(神的故事)。──Bernard W. Anderson(安得生)
一、开始:
1. 重温开始很重要。
2. 奥古斯丁说:请注意马可的开场白,没有耶稣的诞生,没有耶稣的婴孩时期,没有耶稣的少年阶段。
二、福音/好消息:
1. 马可的妈妈在徒12:12中记载有一大房子,可能是路22:12-13的房子;他的表哥是巴拿巴→西4:10,马可参与保罗第一次旅行布道的行程,但在别加脱队,返回自己的家──耶路撒冷(徒13章)。保罗在第二次旅行布道时拒绝马可参加,原因是因为马可脱队过,于是巴拿巴与保罗分开。
2. 后开保罗在提摩太后书中赞誉马可,并期望他能陪伴左右。显然马可在这一段时间之内已经有相当的改变)是马可福音的作者,主要证据是历史学家优西比乌当时引述帕皮亚(Papias,60-130年)在公元140年左右所写的一份作品,内容提到:“马可是彼得的传译者(interpreter)──传达者、代言人、或代笔人”。
3. 马可由彼得那里得到关于耶稣基督的言行资料,也很准确的写下来,虽然他并没有依照一定的次序而写。此外也由此你可以发现,马可福音倾向注重彼得的言行(8:29-33,9:4-7,10:28-31,11:21,14:29-31,66-72)
4. 彼得三次不认主,而耶稣接纳彼得;彼得接纳了马可。
5. 福音改变了彼得,也改变了马可。
6. 福音不只在圣经里,也必须在人的身上。
7. 什么是福音?对马可来说,福音就是“再给我一次机会”
8. 什么是福音?对马可来说,福音就是“再挑战我再接纳我”
9. 士16:22,来11章的参孙:黄颍航老师──头发长长代表他回到了最初的呼召。
三、耶稣基督神的儿子:他如何、我们在这世上也如何
1. 第1节:(有学者译为──要谈论或介绍神的儿子耶稣基督所传的福音,我/马可会如此开始(得仁的翻译──新的开始是属于神儿子耶稣基督的福音)):
得仁以NASB的版本来表示本节的结构:
The beginning
of the gospel
of Jesus Christ
(of) the Son of God.
2. 约壹4:17这样、爱在我们里面得以完全、我们就可以在审判的日子、坦然无惧.因为他如何、我们在这世上也如何。