信心读经:认识信心(九)── 旧约中的信心(4)
经文: 箴十叁17;廿6;赛廿六1~4;但二45;六4,23
钥节: 王就甚喜乐,吩咐人将但以理从坑里系上来;于是但以理从坑里被系上来,身上毫无伤损,因為信靠祂的上帝。(但六23)
参考经文: 来十一
提要
旧约圣经中,另有两个原文字,也和「信心」有关。其一中文圣经译為「诚实」;英文圣经则译為「Faith」(申卅二20);原文字义是「忠实」。它在新约中出现244次之多,大部份被译為「信、信心、或信实」。
箴言书中提到:「忠信的使臣,乃医人的良药。(a faithful ambassador is health.)」(箴十叁17)「但忠信人谁能遇着呢?(but a faithful man who can find?)」(箴廿6)以赛亚则宣告:「当那日在犹大地人必唱这歌说,我们有坚固的城;耶和华要将救恩定為城墙,為外郭。敞开城门,使守信(which keepeth the truth)的义民得以进入。坚心倚赖您的您必保守他十分平安,因為他倚靠您。(because he trusteth in thee.)你们当倚靠(trust)耶和华,直到永远;因為耶和华是永久的磐石。」(赛廿六1~4)不错,信心带来的果效,永远是超乎我们所能想像的。
另一个原文字较為特别;在旧约圣经中出现叁次,都在但以理书中。它是个动词,属亚兰文。中文和合本及英文KJV圣经有不同的翻译,第一次是译為「确实的(there of sure)」(但二45);第二次译為「忠心(faithful)」(但六4);第叁次则是但以理从狮子坑中被救出来时,圣经如此描述:「于是但以理从坑裡被繫上来;身上毫无伤损,因為『信靠』他的上帝(because he believed in his God.)」(但六23)。
但以理的一生正是凭信而活,凭信而立,凭信而行。他凭信心能坚立在外邦君王面前,见证他所信靠的上帝;凭着信,他在患难、危险中显出安稳、忍耐的工夫;也凭着信,在被攻击时表现勇气、刚强,至终得着胜利。在但以理身上,让我们看见信心,并不会使任何事情变得简单容易,但却使一切事情成為可能。
亲爱的,旧约中所论及的信心,都有其独特和超越性。正如希伯来书的作者所描述的:亚伯因着信敬拜上帝;以诺因着信与上帝同行;挪亚因着信与上帝同工;亚伯拉罕因着信与上帝同住;摩西因着信管理以色列民;以色列民因着信跟随上帝;约书亚因着信与敌争战;基甸因着信征服仇敌;大卫因着信制伏列国;但以理因着信堵住狮子的口;叁位犹大青年,因着信走过烈火的猛势……这一切的一切,都是由信心所生发出来的。
默想
1.信心的多样、独特和超越性,是值得我们下工夫去查考、研读的。但不要忘记,信心永远是属灵生命中的实际。
2.旧约中的信心和上帝的应许,有极為密切的关係。我们若能寻着这一线索去查考,将会有意外的收穫。
信心的金言
1.信靠不是一动也不动地坐着,而是身体力行,期待上帝,藉着我们行善。我们既不是光信靠不行动,也不是光行动不信靠。── 司布真
2.再接再厉地,不断以行动来显示你的信心。── Greneral William Booth
信心的应许
1.当那日在犹大地人必唱这歌说,我们有坚固的城;耶和华要将救恩定為城墙、為外郭。敞开城门,使守信的义民得以进入。(赛廿六1~2)
2.坚心倚赖您的,您必保守他十分平安,因為他倚靠您。你们当倚靠耶和华直到永远,因為耶和华是永久的磐石。(赛廿六3~4)
3.王就甚喜乐,吩咐人将但以理从坑裡繫上来;于是但以理从坑裡被繫上来.身上毫无伤损,因為信靠他的上帝。(但六23)
信心的祷告
亲爱的主阿!但以理的一生是凭信而活,凭信而立,凭信而行。他凭信心能坚立在外邦君王面前,见证您是他的上帝;凭着信,他在患难、危险中显出安稳、忍耐的工夫;也凭着信,在被攻击时表现勇气、刚强,至终得着胜利。主阿!惟愿我们也能像但以理一样讨您喜悦。奉主耶穌基督圣名,阿们!