箴言:第4讲寻求智慧(箴2:1-22)
来源:真道分解 讲员:文惠
智慧必使我们行善人的道,守义人的路。(参耶6:16)
1. 追求智慧的态度(箴2:1-9)
1.1. 得到智慧的方法(箴2:1)
(参伯28:12、23;诗119)
“领受神的言语”就是真道、是灵、是生命,一个愿意领受神话语的人,就能认识神,得到智慧;
“存记神的命令”,“命令”在这里是指智慧的训诲,人把训诲看为宝贵,保存在心里反复思想,就能得着智慧。
1.2. 用动词和比喻表达追求智慧的方法(箴2:1-4)
譬如:侧耳听、专心求、呼求、扬声求、寻找、搜求等等,这些动词加强了寻求智慧的迫切。
箴2:4用寻找银子和珍宝来比喻寻找智慧,更加贴切。
在原文希伯来文或者英文的圣经中,箴2:1、3-4的开头都有一个“若”字,中文和合本没有把“若”字翻译出来。当在这些经节前面加了“若”字,就会发现箴2:1-4提供了很实际的寻求智慧的方法。
1.3. 小结(箴2:5)
只要按照以上的方法来寻求,就明白怎样敬畏耶和华,并且获得对神的认识。
1.4. 敬畏神的理由(箴2:6)
1.5. 智慧的效用(箴2:7-9)
箴2:8所说的“虔敬人”,原文是“圣者”的意思,是指既敬爱神,又厚待其他人的人,箴言只在这里用过一次。
2. 智慧的益处(箴2:10-22)
2.1. 对智慧应该有的态度。(箴2:10-11)
2.2. 智慧的好处。(箴2:12-19)
2.2.1. 智慧能救我们脱离恶人的道路
2.2.2. 智慧能救我们脱离说乖谬话的人
“乖谬话”是指那些颠倒是非黑白,抵挡真理的话,都是出自恶人的口中。恶人的道路是弯曲、偏僻、黑暗的。
2.2.3. 智慧能救我们脱离淫妇(注1)
经文形容淫妇就是油嘴滑舌的女人,圣经新译本翻译为“说谄媚话的妓女,妓女又作外国女人”。此处经文的原来意思是指外邦的妇女。
淫妇的祸害是离弃幼年的配偶和忘了神的盟约(箴言2:17)。神的盟约是指在神面前立下的婚约,所以离弃配偶是对丈夫的不忠,忘了盟约则是对神的不忠。
身为淫妇的结果,不但自己败坏,她的家也走在灭亡的道路上。另外,亲近淫妇的人的下场也是可悲的,结果也是步向灭亡(箴2:19)。
神是圣洁忌邪的,他不愿意以色列人去敬拜偶像,也不愿意人犯奸淫的罪,以致得不到生命的道路。
注1:
1. 在原文圣经中,有四个不同的字可以翻译作“淫妇”。
1.1. 是指做了不道德行为的人,可能是男的,也可能是女,无论是已婚的,或者未婚的都包括在内。
1.2. 是指外邦宗教的庙妓,摩西律法严格地禁止这样的娼妓。
1.3. 是指“外女”,淫妇为何被称为外女,一般有两个不同的看法。第一是指外邦的女子,第二是指被男人抛弃的妻子,成为了外人。
1.4. 是指为了性欲或为金钱而作任何非法放纵性欲的已婚或者未婚的女子。
2. 按照箴言当时的写作背景来看,淫妇可能有两种意义:
2.1. 亚施他录神庙的妓女,或者卖淫的人。亚施他录本来迦南女神的一个名字,后来成为是巴珊地一个城镇的名字。
2.2. 是指在宗教上不圣洁,敬拜偶像,事奉巴力。
3. 神的应许(箴2:21-22)